Translate

Rabu, 31 Oktober 2012

“AKU DAN ABANG TUKANG ES KELAPA (TANPA MUDA)”

“AKU DAN ABANG TUKANG ES KELAPA (TANPA MUDA)”
AKU       : “Bang, es kelapanya dong satu…”
ABANG : “Oh iya neng”…
Setelah selesai beberapa saat….
ABANG : “neng ini es kelapanya”..
AKU       : “makasih bang…”
Lalu sesaat aku nikmati es kelapa yang aku pesan tadi…
AKU       : “abang…kok kelapanya tua siih ngga muda…” (protesku)
ABANG : “neng..yang saya jualkan “Es Kelapa” bukan “Es Kelapa Muda” lihat aja tulisannya ama neng..”
AKU      : “waduuuh…si abang kayak politikus ajamih jawabannya, pinter nge-les”…
Lalu ku tinggalkan si abang dan gelasberisi “Es Kelapa tanpa kata Muda” dengan sejumlah uang recehan…
ABANG : “neng..kok Es Kelapanya ngga dihabiskan”.
AKU      : “kagak bang…gua doyan ama yang “Muda” bukan “Tua” model kayak abang….(ngacir ama plus gondok).
ABANG : …(ngaca sambil intropeksi diri dan bergumam)….”Hmmmmm..iye ye, emang gua udah tua..”
Aku sebenarnya salut ama tuh si abang Es Kelapa..dia sudah berani menyatakan kebenarannya bahwa “Es Kelapa tidak identik dengan “Es Kelapa Muda”…..

Tidak ada komentar:

Posting Komentar